site in:      
Коляска         - 15

Глина
(De) klei {Glina} 
   на
op {na} 
   них
hen {nikh} 
   обвалилась
verbrokkelde {obvalilas'} 
   от
van {ot} 
   дождя
(de) regen {dozhdya} 
,   и
en {i} 
   стены
(de) muren {steny} 
   вместо
in plaats van {vmesto} 
   белых
wit {belykh} 
   сделались
bestonden uit {sdelalis'} 
   пегими
vlekken {pegimi} 
;    крыши
(het) dak {kryshi} 
   большею
(voor een) groot {bol'sheyu} 
   частию
deel {chastiyu} 
   крыты
is bedekt {kryty} 
   тростником
met riet {trostnikom} 
,   как
zoals {kak} 
   обыкновенно
gewoonlijk {obyknovenno} 
   бывает
gebeurt {byvayet} 
   в
in {v} 
   южных
(de) zuidelijke {yuzhnykh} 
   городах
steden {gorodakh} 
   наших
van ons {nashikh} 
;    садики
(de) tuintjes {sadiki} 
,   для
voor {dlya} 
   лучшего
beter {luchshego} 
   вида
zicht {vida} 
,   городничий
(de) politiechef {gorodnichiy} 
   давно
lang geleden {davno} 
   приказал
beval {prikazal} 
   вырубить
neer te hakken {vyrubit'} 
.   На
Op {Na} 
   улицах
(de) straten {ulitsakh} 
   ни
niet {ni} 
   души
(een levende) ziel {dushi} 
   не
niet {ne} 
   встретишь
(je) zal ontmoeten {vstretish'} 
,   разве
misschien {razve} 
   только
alleen {tol'ko} 
   петух
(de) haan {petukh} 
   перейдет
passeert {pereydet} 
   чрез
langs {chrez} 
   мостовую
(de) brug {mostovuyu} 
,   мягкую
zacht {myagkuyu} 
,   как
als {kak} 
   подушка
(een) kussen {podushka} 
,   от
van {ot} 
   лежащей
liggend {lezhashchey} 
   на
voor {na} 
   четверть
(een) vierde {chetvert'} 
   пыли
(onder het) stof {pyli} 
,   которая
welke {kotoraya} 
   при
met {pri} 
   малейшем
(het) kleinste beetje {maleyshem} 
   дожде
regen {dozhde} 
   превращается
veranderd {prevrashchayetsya} 
   в
in {v} 
   грязь
modder {gryaz'} 
,   и
en {i} 
   тогда
dan {togda} 
   улицы
(de) straten {ulitsy} 
   городка
(van het) stadje {gorodka} 
   Б
B . {B} 
.   наполняются
vullen zich {napolnyayutsya} 
   теми
met deze {temi} 
   дородными
statige {dorodnymi} 
   животными
dieren {zhivotnymi} 
,   которых
welke {kotorykh} 
   тамошний
(de) locale {tamoshniy} 
   городничий
burgers {gorodnichiy} 
   называет
noemen {nazyvayet} 
   французами
Fransmannen {frantsuzami} 
.   Выставив
Stekende uit {Vystaviv} 
   серьезные
serieuze {ser'yeznyye} 
   морды
snuiten {mordy} 
   из
uit {iz} 
   своих
hun {svoikh} 
   ванн
baden {vann} 
,   они
zij {oni} 
   подымают
heffen aan {podymayut} 
   такое
zo'n {takoye} 
   хрюканье
geknor {khryukan'ye} 
,   что
dat {chto} 
   проезжающему
(aan de) passant {proyezzhayushchemu} 
   остается
is overgelaten {ostayetsya} 
   только
slechts {tol'ko} 
   погонять
op te jagen {pogonyat'} 
   лошадей
(de) paarden {loshadey} 
   поскорее
harder (te gaan) {poskoreye} 
.

16    

Klik hier voor het volledige produkt!
  • Lees vloeiend in Russisch
  • Voor beginners en gevorderden
  • Leer honderden nieuwe woorden
  • De 'spaced repetition' zorgt ervoor dat je ze onthoudt!

Lees Russische verhalen door Russische auteurs in Russische met een automatische pop-up vertaling in context. De software helpt je snel nieuwe woorden te leren en ze te onthouden. Dus lees het e-book vrij en leer terwijl je leest. Of laat het programma je door de hoofdstukken leiden en je elk nieuw woord laten testen het aantal keren benodigd om ze te onthouden. Op deze manier assimileer je een gevorderde woordenschat snel en gemakkelijk.