site in:      
Дама С Собачкой    17



18 -      Дама С Собачкой

Чехов
Chekhov {Chekhov} 
   А.П.

ДАМА
(DE) VROUW {DAMA} 
   С
MET {S} 
   СОБАЧКОЙ
(HET) HONDJE {SOBACHKOY} 
  


I

Говорили
(Ze) zeiden {Govorili} 
,   что
dat {chto} 
   на
op {na} 
   набережной
(de) oever {naberezhnoy} 
   появилось
verscheen {poyavilos'} 
   новое
(een) nieuw {novoye} 
   лицо
gezicht {litso} 
:    дама
(een) dame {dama} 
   с
met {s} 
   собачкой
(een) hondje {sobachkoy} 
.   Дмитрий
Dmitriy {Dmitriy} 
   Дмитрич
Dmitrich {Dmitrich} 
   Гуров
Gurov {Gurov} 
,   проживший
verbleef {prozhivshiy} 
   в
in {v} 
   Ялте
Yalta {Yalte} 
   уже
al {uzhe} 
   две
twee {dve} 
   недели
weken {nedeli} 
   и
en {i} 
   привыкший
gewend {privykshiy} 
   тут
hier {tut} 
,   тоже
ook {tozhe} 
   стал
werd {stal} 
   интересоваться
geпnteresseerd {interesovat'sya} 
   новыми
(in) nieuwe {novymi} 
   лицами
gezichten {litsami} 
.   Сидя
Zittend {Sidya} 
   в
in {v} 
   павильоне
(het) paviljoen {pavil'one} 
   у
bij {u} 
   Верне
Verne {Verne} 
,   он
hij {on} 
   видел
zag {videl} 
,   как
hoe {kak} 
   по
op {po} 
   набережной
(de) oever {naberezhnoy} 
   прошла
ging voorbij {proshla} 
   молодая
(een) jonge {molodaya} 
   дама
vrouw {dama} 
,   невысокого
klein {nevysokogo} 
   роста
gebouwd {rosta} 
   блондинка
blond {blondinka} 
,   в
in (met) {v} 
   берете
(een) baret {berete} 
;    за
achter {za} 
   нею
haar {neyu} 
   бежал
liep {bezhal} 
   белый
(een) wit {belyy} 
   шпиц
schoothondje {shpits} 
.   И
En {I} 
   потом
toen {potom} 
   он
hij {on} 
   встречал
ontmoette {vstrechal} 
   ее
haar {yeye} 
   в
in {v} 
   городском саду
stadstuinen (park) {gorodskomsadu} 
   и
en {i} 
   на
op {na} 
   сквере
(het) plein {skvere} 
,   по
op {po} 
   нескольку
(een) aantal {neskol'ku} 
   раз
keer {raz} 
   в
in (een) {v} 
   день
dag {den'} 
.